2006年2月10日
杜侖泡糢
杜侖是阿美語Turun,指旱稻糯米或小米蒸熟後經杵臼槌製而成的麻糬,一般祭祀用的杜侖會製成圓盤狀,有一個特別的詞稱為Muking。
在過去,Muking會以檳榔花苞或葉鞘剝下的白薄膜包裹,撕一條棕色表皮綁成十字形拎著,解開時柔軟如棉的杜侖裡頭還夾著星點紅糯米顆粒,光是眼看就覺得肌膚透皙、芳香四溢,後來改成機器攪動搥打了,只抹一層沙拉油後就填到透明塑膠袋裡頭,再依需求捏成方形或圓餅形,感覺就少了那層韻味。
祭祀過的杜侖,老人家的告誡必須吃完不准丟棄,否則會招致貧窮厄運,越近代越後來的小孩對這類拉黏食品越不感興趣,冰在冰箱久了,往往造成家裡媽媽的困擾,因此餐桌上各種變更促銷花樣紛紛出籠,有模仿寧波年糕炒食煮湯的、裹上蛋漿麵粉油炸的,更多的是切塊烤軟膨起後沾花生粉或海苔食用。
這次的嘗試,是取用合適的小碗,抹上薄油後,切取合適大小杜侖按壓形狀墊上,抹上甜辣醬打個生蛋撒上起司進烤箱烤成微焦黃色,上桌前再刷一層醬油按上柴魚片,形成柴魚飛舞的景觀。
這樣又像蚵仔煎又像大阪燒又像披薩的配料與烘烤作法果然頗受客人好評,席間有人建議可以出版冷凍杜侖薄皮販賣,按上各式配料鳳梨、燻雞、火腿、甜椒、洋菇等等,烤熟食用外皮酥軟內部柔嫩,姑且可當作東海岸的特色披薩了。
2006年2月6日
年華佳麗
畫面中的阿姨媽媽們,是首批阿美文化村成立當年的舞者,
那時候越戰剛結束,台北還多處有協防美軍,
這批美少女們千里迢迢從花蓮部落裡挑選出來遠赴台北,
時有歡迎外賓的山地歌舞表演。
「當時就住在國賓飯店裡頭,
我們沒表演的時候,就幫飯店的客人洗衣服賺外快」
舞者之一的表姊邊回憶邊說。
由於遠近馳名,因此爭得多次出國表演機會,
相比之下,部落同年紀的男孩子要晚到近代,
才陸續透過體育活動或職棒挖角,逐漸爭取個人出國的可能,
因此,不難理解地,在當年很多發展中的部落情侶,
面臨女孩子透過舞團而出國,擁有更大幅度的移動能力與自由,
造成交往中的男女,彼此爭執、誤會、猜忌…等,很多甚至因而分手,
有些女孩後來在國外認識了體貼男孩,
回台後男孩追求到部落老家,感動之餘,徵詢父母答應就嫁過去了。
◇
三十年後再聚首,往事恁多。
這張照片拍攝於2006年2月4日,表姊女兒的歸寧婚宴上,
新郎是統一獅球員背號14吳佳榮。
由於表姊是當年的舞者之一,在主持人的召喚之下,
各席間的阿姨害羞推擠簇擁,當年的阿美佳麗們總算重回舞台,
跳了一首喧鬧迎賓舞, 全場體態婀娜,環燕不一。
訂閱:
文章 (Atom)